Anonymous 发表于 2021-12-22 19:26:56

新加坡法律全册修订版31日生效,文字浅白编排简化

采用更简洁易懂的文字、性别中立的字眼,以及简化的编排,新加坡法律全册的全盘修订已经完成。2020年修订版涵盖512部新加坡法令,收集截至本月1日的最新法律,修订版本月31日生效。全册使用性别中立与简化用语2020修订版的新加坡法律全册,对一些英文文字的使用做简化和现代化修订,以下是一些例子:●不再使用“shall”shall有不同意思,多数是指具有强制意义的“必须”,如今已改成“must”。shall有时也代表宣告,比如“shall be valid”,其实是“is valid”,即是合法或合格的。●性别中立用语用“Chairperson”取代“Chairman”用“him or her”(他或她)取代“him”●简化文字用“despite”(虽然)取代“notwithstanding”用“to avoid doubt”(为免有歧义)取代“for the avoidance of doubt”
新加坡法律全册(Singapore's Acts of Parliament)上一次做全盘修订是在35年前,新版本收录的512部法令总页数约两万7000张,主要采用更简化和现代化用语,并在恰当时使用性别中立(gender neutral)字眼,比如以“Chairperson”(主席)取代“Chairman”。过时用语及长句也以更简单词汇取代,但不改变原文意思。法律修订委员会(Law Revision Commission)和总检察署用了六年多,对1985年版的新加坡法律全册进行修订。新版本也提供更多法令的一些历史背景。此外,修订过的法令也注明修正年份,但不再用篇章(Chapter)的编号,使用者查阅时可分辨哪条法令已被废除,或根据了之前同名的法令重新制订。总检察署文告说,每条修订法令会继续提供立法的历史,并加上额外资料,包括法案在国会的进展、法令修正的过程、修正过程是否有任何整合,以及法令的简称是否有改变等详情。总检察署的法律草拟司早在2013年推出“PLUS”(Plain Laws Understandable by Singaporeans)计划,邀请公众就法律文字和呈现方式等提出意见。总检察署首席立法顾问李明恩在文告中说,2020年修订版涉及大量法令,这个工作也是“PLUS”的部分计划之一。法律草拟司在拟写新法律时,要确保法律持续有效,容易查找和通俗易懂。总检察署文告说,“修订现有法律和简化文字,符合让更多人容易接触到法律的精神。”我国上一次修订截至1985年的法律,1985年修订版于1987年生效。李明恩说,当时的修订涉及387部法令,约有8000页。如今修订的有512部法令,总页数约两万7000张,法典规模已增加两倍多。她指出,修订过程让他们领会新加坡独特的遗产和历史,因为拥有海峡殖民地时期的法律、印度、马来西亚和英国的法律,以及新加坡国会制定的法律。她说:“其中的挑战是在更新法令的同时,也尊重遗产,并让法律行文更加浅白而不更改法律的意思。”李明恩回答询问时说,修订工作是从2017年8月启动,但真正准备工作是从2015年8月开始。协助法律修订委员会展开工作的主要来自法律草拟司的10人法律修订小组,但法律草拟司的66名职员都间接或直接参与,所以是集体协作。李明恩说,修订最重要的原则是保留法令的意思,“每个字和标点符号都必须精确使用,确保不会无意间更换法律的意思。”另外,确保一致性是修订法律全册时的另一挑战。“当你有30名法律草拟员事,肯定有不同的风格和表达方式。”李明恩说,修订工作体现总检察署致力于提供明确易读、让人容易明白的法律,“通过修订版,希望更多人无须通过律师就能明白法律,也希望每个法令所提供的法律背景,有助使用者更能解和体会法律的历史。”公众可上网或购买印刷本,查看最新的修订内容。
页: [1]
查看完整版本: 新加坡法律全册修订版31日生效,文字浅白编排简化